Los nombres (I)
El nombre de los libros es algo importante, debe dar información sobre el propio libro, a la vez que debe resultar atractivo para el espectador. Algo corto, con fuerza que no lleve a engaño. Pues hoy vengo a contaros un pequeño detalle que, como lectora, hizo que los nombres de los libros fueran algo más que una simple frase con gancho.
¿A qué me refiero? A que los nombres, aunque nos den información, en la mayoría de los casos no se queda más que en una frase en la portada. Sí, hacen referencia a lo que ocurre, a un personaje de importancia o a un objeto o lugar, pero son sólo eso, algo importante pero muy específico. Asesinato en el Orient Express, Harry Potter y el cáliz de fuego, El señor de los anillos. En todos estos, sabemos a qué o quién hace referencia el título. Sapkowsky ha conseguido darle un poco más de juego a los nombres de sus libros.
Vayamos por el orden de lectura habitual (y que yo recomiendo). El último deseo, posiblemente un no tan buen ejemplo de lo que quiero mostrar, principalmente por ser un libro con cuentos independientes y que tiene como nombre el del último de estos cuentos. Pero aún así, podemos ver los varios matices que tiene el nombre dentro del propio cuento. La primera clara alusión es al tercer y último deseo que el djin puede conceder, la importancia que tienen para Yennefer que Jaskier, supuesto dueño del genio, pida su último deseo, dejando libre al ser para que ella pueda capturarlo y "esclavizarlo".
Pero podemos verlo desde otro punto de vista, ya que el último pensamiento, el último deseo que pasa por la mente de Geralt en un momento en el que su vida como la de Yennefer están en peligro, no es otra cosa que la propia hechicera. Yennefer se convierte en el último regalo de djin, pero queda claro, que a mayores de esto, la hechicera es el foco de deseo de nuestro brujo.
![]() |
| Portada de Alamut |
Continuamos con La espada del destino, el segundo libro que, aunque sigue siendo de cuentos cortos independientes, ya va guiando al lector hacia toda la trama que empezará en el siguiente libro. De nuevo, el nombre de este libro coincide con el de uno de los cuentos, pero además, forma parte de una frase que vamos a leer múltiples veces a lo largo de todo el libro
Pero ya este libro nos permite ver la importancia de los títulos, pues a diferencia del rimero, esta misma frase, este proverbio, aparece más allá de su propio cuento. Estas palabras se escuchan ya a lo largo del continente y la propia palabra destino empieza a coger fuerza casi con cada cuento que vamos leyendo, hasta el punto de que el modo en que acaba el propio libro (que no el cuento) es con las palabras de Ciri, obligando a Geral a reconocer que ella es su DESTINO.
![]() |
| Portada de Alamut |
Por último para el día de hoy, vamos a hablar de La sangre de los elfos. Este libro empieza con la historia de Geralt y Ciri primero yendo hacia Kaer Morhen y luego en el viaje de la princesa hasta el santuario de Melitele. En este camino, Ciri ve por primera vez la sangre de los elfos, en el sentido más literal de la frase, pues lo que encuentra por el camino son cadáveres de los Scoia'tael, con su sangre derramada en los caminos de Kaedwen, y la propia Ciri se ve envuelta en un ataque de los Socia'tael, la propia sangre de los elfos le corre le salpica la cara mientras enanos, elfos y Geralt luchan unos contra otros, dejando charcos brillantes y fuego entre carromatos y cadáveres.
Pero también, este libro, se empieza a hablar de las profecías élficas del fin del mundo, de que la sangría que habrá sobre la sangre de los elfos, y más importante aún, de la sangre de los elfos que nuestra princesa Cirila tiene por sus ascendentes y que es el punto de interés de más de una persona a lo largo del Continente.
![]() |
| Portada de Alamut |
El resto de títulos y sus diversas interpretaciones, las veremos en un futuro post, porque aún nos queda mucho de lo que hablar.



Comentarios
Publicar un comentario